العلامة المجلسي ( مترجم : سيد عبد الحسين رضائى )

358

بحار الأنوار ( ج 74 ) ( كتاب الروضة در مبانى اخلاق از طريق آيات و روايات ) ( فارسى )

پس از خداى عز ذكره بپرهيزيد ، برضوان خدا بشتابيد و هم به عمل كردن بطاعت او و نزديك شدن به دو به آنچه كه مايه‌ى خوشنودى اوست زيرا كه او قريب و مجيب است . خدا ما و شما را از آنان قرار دهد كه به آنچه دوست دارد عمل مىكند و از آنچه كه مايه‌ى خشم اوست دورى مىجويد سپس راستى زيباترين داستانها و رساترين پند و سودمندترين يادآورى كتاب خداى عز و جل است و خداوند فرموده : وَ إِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ أَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ « 1 » . به خدا پناه ميبرم از شيطان رانده شده ، بنام خداوند بخشنده‌ى مهربان « بدرستى كه انسان در زيانكاريست ، سواى آنان كه گرويدند و كردار شايسته انجام دادند ، يك ديگر را به حق سفارش كردند ، همديگر را به شكيبائى سفارش نمودند » « 2 » . خدا و فرشتگان درود فرستند بر پيامبر ، اى كسانى كه ايمان آورديد شما هم درود بر پيامبر فرستيد و سلام كنيد ، بار خدايا رحمت فرست بر محمّد و آل محمّد ، بركت بده به محمّد و آل محمّد ، مهر بورز به محمّد و آل محمّد ، سلام فرست بر محمّد و آل محمّد مانند بهترين درودى كه فرستادى و بهترين بركتى كه دادى و مهربانى ورزيدى و درود گفتى بر ابراهيم و خاندان ابراهيم زيرا تو ارجمندى و مجيدى . بار خدايا ببخش به محمّد وسيله‌ى شرف و فضيلت و ارجمندى را ، بار خدايا محمّد و آل محمّد را روز قيامت از تمام آفريدگان بزرگوارتر دار ، در شرف و درجه آنها را به خود نزديكتر كن و آنها روز قيامت پيش تو آبرومندتر و منزلت و نصيب برترى داشته باشند . بار خدايا به محمّد شرافتمندترين مقام را بده و بخشش و شرافت و درود اسلام را

--> ( 1 ) سوره اعراف آيه 203 هر گاه قرآن خوانده شود گوش دهيد و خاموش باشيد شايد مورد رحم قرار گيريد . ( 2 ) سوره عصر .